Planning and building regulations guidance

by Omar4ik

Change of Use

Use Classes

The Town and Country Planning Order puts uses of land and buildings into various categories known as Use Classes. The following list gives an indication of the types of use which may fall within each use class. Please note that this is a guide only and it's for local planning authorities to determine, in the first instance, depending on the individual circumstances of each case, which use class a particular use falls into.

Before you negotiate a lease or buy a property for your business, check whether you need to obtain planning permission for your intended use, and, if so, your chances of getting it.

ITALY Use Class and Italian description

UNITED KINGDOM Use Class and English description

I - Immobili a destinazione ordinaria: Categorie A, B e C

A/1 Abitazioni di tipo signorile: Unità immobiliari appartenenti a fabbricati ubicati in zone di pregio con caratteristiche costruttive, tecnologiche e di rifiniture e dotazione di impianti e servizi di livello superiore a quello standard dei fabbricati di tipo residenziale.

A/2 Abitazioni di tipo civile: Unità immobiliari appartenenti a fabbricati con caratteristiche costruttive, tecnologiche e di rifiniture e dotazione di impianti e servizi di livello rispondente alle locali richieste di mercato per fabbricati di tipo residenziale.

A/3 Abitazioni di tipo economico: Unità immobiliari appartenenti a fabbricati con caratteristiche di economia sia per i materiali impiegati che per la rifinitura, e con impianti tecnologici limitati ai soli indispensabili.

A/4 Abitazioni di tipo popolare: Unità immobiliari appartenenti a fabbricati con caratteristiche costruttive e di rifiniture di modesto livello. Dotazione limitata di impianti quantunque indispensabili.

A/5 Abitazioni di tipo ultrapopolare: Unità immobiliari appartenenti a fabbricati con caratteristiche costruttive e di rifiniture di bassissimo livello. Di norma non dotate di servizi igienico-sanitari esclusivi.

A/6 Abitazioni di tipo rurale

A/7 Abitazioni in villini: Per villino deve intendersi un fabbricato, anche se suddiviso in unità immobiliari, avente caratteristiche costruttive, tecnologiche e di rifiniture proprie di un fabbricato di tipo civile o economico ed essere dotato, per tutte o parte delle unità immobiliari, di aree esterne ad uso esclusivo.

A/8 Abitazioni in ville: Per ville devono intendersi quegli immobili caratterizzati essenzialmente dalla presenza di parco e/o giardino, edificate in zone urbanistiche destinate a tali costruzioni o in zone di pregio con caratteristiche costruttive e di rifiniture, di livello superiore all'ordinario.

A/9 Castelli, palazzi di eminenti pregi artistici o storici: Rientrano in questa categoria i castelli ed i palazzi eminenti che per la loro struttura, la ripartizione degli spazi interni e dei volumi edificati non sono comparabili con le Unità tipo delle altre categorie; costituiscono ordinariamente una sola unità immobiliare. è compatibile con l'attribuzione della categoria A/9 la presenza di altre unità, funzionalmente indipendenti, censibili nelle altre categorie.

A/10 Uffici e studi privati: Rientrano in questa categoria quelle unità immobiliari che per tipologia, dotazione di impianti e finiture sono destinate all'attività professionale.

A2: Financial and professional services - Financial services such as banks and building societies, professional services (other than health and medical services) including estate and employment agencies and betting offices.

B1 Business - Offices (other than those that fall within A2), research and development of products and processes, light industry appropriate in a residential area.

A/11 Abitazioni ed alloggi tipici dei luoghi: Rifugi di montagna, baite, trulli, sassi, ecc.

B/1 Collegi e convitti, educandati, ricoveri, orfanotrofi, ospizi, conventi, seminari, caserme

C2 Residential institutions - Residential care homes, hospitals, nursing homes, boarding schools, residential colleges and training centres.

B/2 Case di cura ed ospedali (compresi quelli costruiti o adattati per tali speciali scopi e non suscettibili di destinazione diversa senza radicali trasformazioni, se non hanno fine di lucro non rientrano pertantnto nell'art. 10 della Legge n. 1249 del 11 agosto 1939, diversamente ricadono nella categoria D/4)

C2 Residential institutions - Residential care homes, hospitals, nursing homes, boarding schools, residential colleges and training centres.

B/3 Prigioni e riformatori

C2A Secure Residential Institution - Use for a provision of secure residential accommodation, including use as a prison, young offenders institution, detention centre, secure training centre, custody centre, short term holding centre, secure hospital, secure local authority accommodation or use as a military barracks.

B/4 Uffici pubblici (soltanto le sedi degli uffici provinciali e comunali)

B/5 Scuole e laboratori scientifici

B/6 Biblioteche, pinacoteche, musei, gallerie, accademie che non hanno sede in edifici della categoria A/9 (se appartengono allo Stato, si rileva solo la consistenza poiché in tal caso sono esenti da imposta)

D1 Non-residential institutions - Clinics, health centres, crèches, day nurseries, day centres, schools, art galleries (other than for sale or hire), museums, libraries, halls, places of worship, church halls, law court. Non residential education and training centres.

B/7 Cappelle ed oratori non destinati all'esercizio pubblico dei culti

B/8 Magazzini sotterranei per deposito di derrate

B8 Storage or distribution - This class includes open air storage.

C/1 Negozi e botteghe

A1: Shops - Shops, retail warehouses, hairdressers, undertakers, travel and ticket agencies, post offices (but not sorting offices), pet shops, sandwich bars, showrooms, domestic hire shops, dry cleaners, funeral directors and internet cafes.

A3 Restaurants and cafés - For the sale of food and drink for consumption on the premises - restaurants, snack bars and cafes.

A4 Drinking establishments - Public houses, wine bars or other drinking establishments (but not night clubs).

A5 Hot food takeaways - For the sale of hot food for consumption off the premises.

C/2 Magazzini e locali di deposito

B8 Storage or distribution - This class includes open air storage.

C/3 Laboratori per arti e mestieri (artigiani in genere)

C/4 Fabbricati e locali per esercizi sportivi (se non hanno fine di lucro, diversamente rientrano nella categoria D/6)

C/5 Stabilimenti balneari e di acque curative (se non hanno fine di lucro, diversamente rientrano nella categoria D/6)

C/6 Stalle, scuderie, rimesse, autorimesse (sono quei locali adibiti a tali funzioni ma che potrebbero avere diversa destinazione senza dover ricorrere ad una loro radicale trasformazione). Qualora invece presentassero particolari caratteristiche costruttive per l'assolvimento specifico di una delle suddette funzioni, rientrerebbero nella categoria D/7

C/7 Tettoie chiuse od aperte

II - Immobili a destinazione speciale: Categoria D

D/1 Opifici, cabine elettriche e autosilos dotati di impianti di sollevamento delle autovetture.

D/2 Alberghi, pensioni e villaggi turistici (con fine di lucro)

C1 Hotels - Hotels, boarding and guest houses where no significant element of care is provided (excludes hostels).

D/3 Teatri, cinematografi, arene, discoteche, parchi giochi, sale per concerti e spettacoli e simili (con fine di lucro)

D2 Assembly and leisure - Cinemas, music and concert halls, bingo and dance halls (but not night clubs), swimming baths, skating rinks, gymnasiums or area for indoor or outdoor sports and recreations (except for motor sports, or where firearms are used).

D/4 Case di cura ed ospedali (sempre che per loro caratteristiche rientrino nell'art. 10 della Legge n. 1249 del 11 agosto 1939, ed abbiano fine di lucro)

D/5 Istituti di credito, cambio ed assicurazioni

A2 Financial and professional services - Financial services such as banks and building societies, professional services (other than health and medical services) including estate and employment agencies and betting offices.

D/6 Fabbricati e locali per esercizi sportivi (sempre che per loro caratteristiche rientrino nell'art. 10 della Legge n. 1249 del 11 agosto 1939, ed abbiano fine di lucro)

D2 Assembly and leisure - Cinemas, music and concert halls, bingo and dance halls (but not night clubs), swimming baths, skating rinks, gymnasiums or area for indoor or outdoor sports and recreations (except for motor sports, or where firearms are used).

D/7 Fabbricati costruiti o adattati per le speciali esigenze di un'attività industriale e non suscettibili di destinazione diversa senza radicali trasformazioni

B2 General industrial - Use for industrial process other than one falling within class B1 (excluding incineration purposes, chemical treatment or landfill or hazardous waste).

D/8 Fabbricati costruiti o adattati per le speciali esigenze di un'attività commerciale e non suscettibili di destinazione diversa senza radicali trasformazioni

D/9 Edifici galleggianti o sospesi assicurati a punti fissi del suolo, ponti privati soggetti a pedaggio

D/10 Fabbricati per funzioni produttive connesse alle attività agricole

E/1 Stazioni per servizi di trasporto, terrestri, marittimi ed aerei.

III - Immobili a destinazione particolare: Categoria E

Sui Generis - Certain uses do not fall within any use class and are considered 'sui generis'. Such uses include: theatres, houses in multiple occupation, hostels providing no significant element of care, scrap yards. Petrol filling stations and shops selling and/or displaying motor vehicles. Retail warehouse clubs, nightclubs, launderettes, taxi businesses, amusement centres and casinos.

E/2 Ponti comunali provinciali soggetti a pedaggio.

E/3 Costruzioni e fabbricati per speciali esigenze pubbliche. (Edicole per giornali e simili, chioschi per bar, per rifornimenti di auto per sale di aspetto di tranvie, ecc., pese pubbliche, ecc.).

E/4 Recinti chiusi per speciali esigenze pubbliche. (Per mercati, per posteggio bestiame, ecc.).

E/5 Fabbricati costituenti fortificazioni e loro dipendenze.

E/6 Fari, semafori, torri per rendere d'uso pubblico l'orologio comunale.

E/7 Fabbricati destinati all'esercizio pubblico dei culti.

E/8 Fabbricati e costruzioni nei cimiteri, esclusi i colombari, i sepolcri e le tombe di famiglia.

E/9 Edifici a destinazione particolare non compresi nelle categorie precedenti del gruppo E.

IV - Entità urbane: Categoria F

F/1 Aree urbane

F/2 Unità collabenti (Quelle unità che, prese nello stato in cui si trovano, non sono in grado di fornire reddito. Es: unità fatiscenti o inagibili).

F/3 Unità in corso di costruzione.

F/4 Unità in corso di definizione.

F/5 Lastrici solari.